Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Dérivé de còsta, avec le suffixe -ièr.

Adverbe

modifier
Adverbe
costièr
\kus.ˈtjɛ\

costièr \kus.ˈtjɛ\ (graphie normalisée) invariable

  1. à côté.
    • Tirar costièr.
      Tirer à côté.

Adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin costièr
\kus.ˈtjɛ\
costièrs
\kus.ˈtjɛs\
Féminin costièra
\kus.ˈtjɛ.ɾo̞\
costièras
\kus.ˈtjɛ.ɾo̞s\

costièr \kus.ˈtjɛ\ (graphie normalisée)

  1. Côtier.
  2. Latéral.
  3. Qui frappe à côté du but.
    • Fluvi costièr.
      Fleuve côtier.
    • Lo fòrt de Brescon donèt l’alarma en tirant de totes sos canons. Los pòstes costièrs se tenguèron en alèrta. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Le fort de Brescou donna l’alarme en tirant de tous ses canons. Les postes côtiers se tinrent en alerte.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
costièr
\kus.ˈtjɛ\
costièrs
\kus.ˈtjɛs\

costièr \kus.ˈtjɛ\ (graphie normalisée) masculin

  1. Côtier.
  2. Pilote qui connaît la côte.
  3. Navire qui navigue près de la côte.
  4. Branche latérale.

Références

modifier