Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand dā(r)bɪ̄ et du vieux haut allemand dâr bî.  Composé de da et de bei.[1]

Adverbe modifier

dabei \da.ˈbaɪ\

  1. Près, tout près, à proximité, à côté.
    • Ganz nahe dabei fließt ein Bach.
      Il y a un ruisseau qui coule à proximité.
  2. Avec, avec moi, sur moi.
    • Ich habe kein Geld dabei.
      Je n'ai pas d'argent sur moi.
    • Ich bin dabei.
      Je suis de la partie / Je suis avec / J'en suis / J'y suis / Je suis partant.
    • Was ist schon dabei?
      Où est le problème ?
  3. Pourtant, alors que. (Pour cet emploi dit démonstratif l'accent est toujours mis sur la première syllabe) \ˈdaːbaɪ̯\.
    • Sie spielt noch mit Puppen, dabei ist sie schon über vierzig.
      Elle joue encore à la poupée, alors qu'elle a plus de quarante ans.
    • Von Giuliani stammt auch der Spruch, er sei eher Jude als George Soros, dabei ist Giuliani katholischer Enkel italienischer Einwanderer. Soros dagegen hatte in Ungarn den Holocaust überlebt. — (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])
      Giuliani est également à l’origine de la remarque qu'il était juif plutôt que George Soros, alors que Giuliani est un petit-fils catholique d'immigrés italiens. Soros, quant à lui, avait survécu à l'Holocauste en Hongrie.
  4. En le faisant.
    • Laut Mitteilung soll sich der Beschuldigte von Mai dieses Jahres an „aus eigenem Antrieb“ mehrfach an das russische Generalkonsulat in Bonn und die russische Botschaft in Berlin gewandt und eine Zusammenarbeit angeboten haben. Dabei habe er Informationen aus seiner beruflichen Tätigkeit übermittelt – „zwecks Weiterleitung an einen russischen Nachrichtendienst“. — ((RND/nis/vat/dpa), « Mutmaßlicher Spion Thomas H. ist Bundeswehroffizier – und sympathisiert offenbar mit der AfD », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Selon le communiqué, l’accusé s’est adressé à plusieurs reprises, à partir du mois de mai de cette année, "de sa propre initiative", au consulat général de la Russie à Bonn et à l’ambassade de la Russie à Berlin, en proposant une coopération. En le faisant, il a transmis des informations issues de son activité professionnelle - "en vue de les transmettre à un service de renseignement russe".
    • Jugendliche verätzen sich mit dem schärfsten Tortillachip der Welt die Münder und filmen sich dabei. Spinnen die? Ja und nein. Warum Mutproben zur Pubertät dazugehören und manchmal sogar nützlich sein können. — (Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 [texte intégral])
      Des jeunes se corrodent la bouche avec la puce de tortilla la plus piquante du monde et se filment au cours de cette activité. Sont-ils fous ? Oui et non. Pourquoi les épreuves de courage font partie de l’adolescence et peuvent même parfois être utiles.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dabei → consulter cet ouvrage

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 429.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 66.