destinada
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
destinada féminin
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe destinar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) destinada | ||
destinada \des.tiˈna.ða\
- Participe passé féminin singulier de destinar.
Prononciation modifier
- Madrid : \des.tiˈna.ða\
- Séville : \deh.tiˈna.ða\
- Mexico, Bogota : \d(e)s.tiˈna.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \deh.tiˈna.ða\
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
destinada \destiˈnaðo̞\ |
destinadas \destiˈnaðo̞s\ |
destinada [destiˈnaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe destinar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) destinada | ||
destinada \dɨʃ.ti.nˈa.dɐ\ (Lisbonne) \dʒis.tʃi.nˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de destinar.