Ouvrir le menu principal

BosniaqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дъва, dŭva.

Adjectif numéral Modifier

dva

  1. Deux (2).

SlovaqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дъва, dŭva.

Adjectif numéral Modifier

Cas Masculin Féminin Neutre
Animé Inanimé
Nominatif dvaja dva dve
Génitif dvoch
Datif dvom
Accusatif dvoch dva dve
Locatif dvoch
Instrumental dvoma ou dvomi

dva \dva\

  1. Deux.

AnagrammesModifier

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дъва, dŭva.

Adjectif numéral Modifier

Cas Masculin Féminin Neutre
Nominatif dva dve dve
Accusatif dva dve dve
Génitif dveh
Datif dvema
Instrumental dvema
Locatif dveh

dva \dva\ masculin

  1. Deux (2).

SlovioModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дъва, dŭva.

Adjectif numéral Modifier

dva \dva\

  1. Deux (2).

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дъва, dŭva. La déclinaison irrégulière, identique à celle de oba, est un reliquat du duel indo-européen.

Adjectif numéral Modifier

Cas Masculin Féminin Neutre
Nominatif dva dvě
Accusatif dva dvě
Génitif dvou
Locatif dvou
Datif dvěma
Instrumental dvěma

dva

  1. Deux (2).
    • Dva domy, deux maisons.
    • Jedna a jedna jsou dvě. (sous-entendant jednotka, « unité »)
      un et un font deux.
  2. Le Conseil pour la langue tchèque [1] note l'usage « non écrit » (nespisovný) mais fréquent du génitif dvouch et du datif dvoum, sur le modèle de třem, třech ; ainsi que celui de la forme instrumentale hypercorrecte dvěmi :
    • Teplota stoupne k dvoum stupňům Celsia.
    • Zaplatíte pokutu až do výše dvouch tisíc korun.
    • Souhlasíme s těmito dvěmi rozumnými návrhy.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

AnagrammesModifier


RéférencesModifier