escroc
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1640) De l’italien scrocco (« écornifleur »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
escroc | escrocs |
\ɛs.kʁo\ |
escroc \ɛs.kʁo\ masculin (pour une femme, on peut dire : escroc, escroque)
- Celui ou celle qui escroque, qui a l’habitude d’escroquer.
- Ce Mario Isolino, qui, simple escroc d’abord, était devenu, au moins par l’intention, un assassin. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 684)
- De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
Al Capin’s méritait son nom. Essayer de me vendre, à ce prix, un pin’s de chat ! Parole, en me prenant pour un pigeon, il tombait mal, cet escroc.
— (Jean-Loup Craipeau, Pin's panique, Editions Casterman, 1991, chap. 1)
SynonymesModifier
HyperonymesModifier
→ voir voleur
DérivésModifier
TraductionsModifier
Celui ou celle qui escroque (1)
- Allemand : Betrüger (de) masculin, Hochstapler (de) masculin, Hochstaplerin (de) féminin
- Anglais : crook (en), con artist (en) (Familier), confidence man (en), scam artist (en), swindler (en)
- Arabe : نصاب (ar) nassab
- Danois : svindler (da) commun
- Espagnol : estafador (es)
- Espéranto : fikomercisto (eo) ; fikomercistino (eo), trompisto (eo)
- Grec : απατεώνας (el) apateónas masculin
- Ido : eskrokanto (io)
- Indonésien : maling (id)
- Italien : truffatore (it)
- Néerlandais : oplichter (nl), zwendelaar (nl) masculin
- Occitan : esplumassaire (oc)
- Picard : cronbin (*), cachaÿàr (*)
- Polonais : oszust (pl)
- Portugais : estelionatário (pt) masculin, estelionatária (pt) féminin
- Roumain : escroc (ro)
- Russe : мошенник (ru), жулик (ru)
- Songhaï koyraboro senni : almunafiki (*)
- Ukrainien : шахрай (uk)
PrononciationModifier
- La prononciation \ɛs.kʁo\ rime avec les mots qui finissent en \ʁo\.
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est prononcé ouvert, comme pour tous les mots français en -oc dont le c final ne se prononce pas.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « escroc [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « escroc [Prononciation ?] »
- France : écouter « escroc [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- escroc sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (escroc), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « escroc », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage