filipina
Étymologie
modifier- Féminisation de filipino (« Philippin »).
Nom commun
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | filipino \fi.li.pi.no\ |
filipinos \fi.li.pi.nos\ |
Féminin | filipina \fi.li.pi.na\ |
filipinas \fi.li.pi.nas\ |
filipina \fi.li.pi.na\ féminin (pour un homme, on dit : filipino)
- Philippine, habitante des Philippines.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | filipino \fi.li.pi.no\ |
filipinos \fi.li.pi.nos\ |
Féminin | filipina \fi.li.pi.na\ |
filipinas \fi.li.pi.nas\ |
filipina \fi.li.pi.na\ féminin
- Féminin singulier de filipino.
Prononciation
modifier- Valence (Espagne) : écouter « filipina [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | filipina \fi.li.'pi.na\ |
filipinaj \fi.li.'pi.naj\ |
Accusatif | filipinan \fi.li.'pi.nan\ |
filipinajn \fi.li.'pi.najn\ |
filipina \fi.li.ˈpi.na\
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « filipina [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Féminisation de filipino (« Philippin »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
filipina | filipinas |
filipina \fi.li.pˈi.nɐ\ (Lisbonne) \fi.li.pˈi.nə\ (São Paulo) féminin
- Une habitante des Philippines : une Philippine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | filipino | filipinos |
Féminin | filipina | filipinas |
filipina \fi.li.pˈi.nɐ\ (Lisbonne) \fi.li.pˈi.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de filipino.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \fi.li.pˈi.nɐ\ (langue standard), \fi.li.pˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fi.li.pˈi.nə\ (langue standard), \fi.li.pˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fi.li.pˈĩ.nɐ\ (langue standard), \fi.li.pˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fi.li.pˈi.nɐ\ (langue standard), \fi.li.pˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fi.li.pˈi.nɐ\
- Dili: \fi.li.pˈi.nə\
Références
modifier- « filipina », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage