forza
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- (XIe siècle) Du bas latin fortia.
Nom commun
modifierforza féminin
Variantes
modifierRéférences
modifier- Clovis Brunel, Les Plus Anciennes Chartes en langue provençale, T. I, Paris, 1926, p. 14
- Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 11
Étymologie
modifierNom commun
modifierforza \ˈfɔr.ʦa\ féminin
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forza \Prononciation ?\ |
forzas \Prononciation ?\ |
forza \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
modifier- forza sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Étymologie
modifier- Du latin tardif fortia, issu du latin fortis. À comparer au napolitain fuorza, au français force, à l’espagnol fuerza et au catalan et au portugais força.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
forza \ˈfɔr.t͡sa\ |
forze \ˈfɔr.t͡se\ |
forza \ˈfɔr.t͡sa\ féminin
- Force, faculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’être humain et des animaux.
- Force, aptitude à réfléchir, à concevoir, à produire, en parlant de l’esprit, de l’imagination, du génie, etc.
- (Mécanique, Physique) Force, effet physique qui produit un changement physique comme une pression, un mouvement. Action mécanique de type glisseur. Vecteur qui la représente.
Apparentés étymologiques
modifier- forte (« fort »)
- forzamento
- forzatura
- forzare (« forcer »)
- forziere
- forzoso
- forzuto
- rafforzare
- rinforzare (« renforcer »)
- sforzare
Dérivés
modifierComposés
- bracciale di forza (« bracelet de force »)
- dimostrazione di forza (« démonstration de force »)
- forza di marea (« force de marée »)
- forza di vendita (« force de vente »)
- forza maggiore (« force majeure »)
- forza motrice (« force motrice »)
- per forza
- rapporto di forza (« rapport de force »)
Forme de verbe
modifierforza \ˈfɔr.t͡sa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de forzare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de forzare.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « forza [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « forza [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « forza [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « forza [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- forza sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- forza dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Le forze in fisica (scuola media) sur Wikiversité (en italien)
- forza sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
modifier- « forza », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « forza », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « forza », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « forza », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « forza », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierforza \Prononciation ?\ féminin (pluriel : forzes)