Étymologie

modifier
(XIe siècle) Du bas latin fortia.

Nom commun

modifier

forza féminin

  1. Force.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Clovis Brunel, Les Plus Anciennes Chartes en langue provençale, T. I, Paris, 1926, p. 14
  • Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 11

Étymologie

modifier
Du latin tardif fortia, issu du latin fortis.

Nom commun

modifier

forza \ˈfɔr.ʦa\ féminin

  1. Force.

Étymologie

modifier
Du latin tardif fortia, issu du latin fortis.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
forza
\Prononciation ?\
forzas
\Prononciation ?\

forza \Prononciation ?\ féminin

  1. Force.

Voir aussi

modifier
  • forza sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)  

Étymologie

modifier
Du latin tardif fortia, issu du latin fortis. À comparer au napolitain fuorza, au français force, à l’espagnol fuerza et au catalan et au portugais força.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
forza
\ˈfɔr.t͡sa\
forze
\ˈfɔr.t͡se\

forza \ˈfɔr.t͡sa\ féminin

  1. Force, faculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’être humain et des animaux.
  2. Force, aptitude à réfléchir, à concevoir, à produire, en parlant de l’esprit, de l’imagination, du génie, etc.
  3. (Mécanique, Physique) Force, effet physique qui produit un changement physique comme une pression, un mouvement. Action mécanique de type glisseur. Vecteur qui la représente.

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier

forza \ˈfɔr.t͡sa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de forzare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de forzare.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin tardif fortia, issu du latin fortis.

Nom commun

modifier

forza \Prononciation ?\ féminin (pluriel : forzes)

  1. Force.