Gaulois modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun {{recons|lang-mot-[1][2] (« engendrer »).
Comparable au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; apparenté au latin natus (« fils »).

Nom commun modifier

Déclinaison des noms de thèmes en -o-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif « classique » gnatos Nominatif « classique »  ; *gnatī
tardif *gnato archaïque  ; *gnatoi
Vocatif gnate Vocatif incertain *gnati
Accusatif « classique » *gnaton
*gnatom
Accusatif *gnatūs
tardif *gnato
Génitif gnatī Génitif *gnaton
*gnatom
Datif ancien *gnatūi Datif *gnatobo
tardif *gnatū
Locatif incertain in *gnatē Locatif non attesté ?
Instrumental-sociatif *gnatū Instrumental-sociatif *gnatūs
*gnatūis
Annexes et références

gnatos *\Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : gnata)

  1. (Famille) Fils.

Abréviations modifier

Attestations historiques modifier

Le génitif est attesté comme thème dans le nom propre Cantognati.
Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux), au féminin (Saint-Révérien), dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.

Forme de verbe modifier

gnatos *\Prononciation ?\

  1. Participe passé d’un verbe, reconstruit *gn-, signifiant « connaître » et traduit par « connu ».

Références modifier

  1. vedette=gaulois|genH-}}Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 179 et 180
  2. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 112 et 164