Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.


Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lege hin
2e du sing. du legst hin
3e du sing. er legt hin
Prétérit 1re du sing. ich legte hin
Subjonctif II 1re du sing. ich legte hin
Impératif 2e du sing. lege hin!
2e du plur. legt hin!
Participe passé hingelegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinlegen \ˈhɪnˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre, poser.
    • Ich kann mich nicht erinnern, wo ich meine Brille hingelegt habe.
      Je ne me souviens pas où j'ai mis mes lunettes.
  2. (Pronominal) Se coucher.
    • Von der langen Autofahrt war ich todmüde, deshalb habe ich mich ein paar Stunden hingelegt.
      J'ai été fatigué à mort en raison du long voyage en voiture, alors je me suis couché quelques heures.
  3. (Familier) Faire (quelque chose d'extraordinaire).
    • Die Ampel-Regierung hat bei Waffenlieferungen und Sanktionen eine dramatische Kehrtwende hingelegt. — (Silke Mertins, « Heilsamer Realitätsschock », dans taz, 27 février 2022 [texte intégral])
      Le gouvernement rouge-vert-jaune a fait une volte-face spectaculaire concernant les livraisons d'armes et les sanctions.
    • Trotz starker Seitenwinde hat der Pilot eine sanfte Landung hingelegt.
      Malgré de forts vents latéraux, le pilote a fait un atterrissage en douceur.
  4. (Familier) Payer.
    • Dieser Bezirk ist ein teures Pflaster, wo man für ein normales Abendessen schnell mal 100 Euro hinlegt.
      Ce quartier est un endroit cher, où l'on paye facilement 100 euros pour un dîner normal.
  5. (Familier) Tomber.
    • Bei Glatteis mit dem Radl zu fahren, war keine gute Idee. Schon nach hundert Metern habe ich mich hingelegt.
      Rouler à vélo sur du verglas n'était pas une bonne idée. Après une centaine de mètres, je suis déjà tombé.

Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.

Synonymes modifier


Prononciation modifier