Ouvrir le menu principal
Voir aussi : hòstia

Sommaire

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

hostia féminin

  1. Hostie, victime.
  2. (Religion) Pain que le prêtre consacre à la messe.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De hostio (« frapper ») → voir hostis « ennemi ».

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hostiă hostiae
Vocatif hostiă hostiae
Accusatif hostiăm hostiās
Génitif hostiae hostiārŭm
Datif hostiae hostiīs
Ablatif hostiā hostiīs

hostia \Prononciation ?\ féminin

  1. Victime, animal sacrifié.
    • per hostias dis supplicare, Salluste. J. 63, 1
      faire un sacrifice aux dieux.

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin hostia.

Nom commun Modifier

hostia \ˈos.tja\ féminin

  1. (Religion) Hostie.

Interjection Modifier

hostia \ˈos.tja\

  1. (Familier) Interjection exprimant la surprise.

DérivésModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier