victime
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin victima.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
victime | victimes |
\vik.tim\ |
victime \vik.tim\ féminin
- Créature vivante offerte en sacrifice à la divinité.
Dieu triste, Dieu jaloux qui dérobes ta face,
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Qaïn », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 18)
Dieu qui mentais, disant que ton œuvre était bon,
Mon souffle, ô Pétrisseur de l’antique limon,
Un jour redressera ta victime vivace.
Tu lui diras : Adore ! Elle répondra : non !- Victime propitiatoire. — Victime expiatoire. — Immoler des victimes.
- Gélon, ayant vaincu les Carthaginois, exigea qu’ils ne sacrifieraient plus de victimes humaines.
- (Sens figuré) Celui qui se sacrifie pour une cause supérieure, spécialement d’ordre patriotique ou religieux.
- Il s’est offert en victime. — Les victimes du devoir.
- (Par extension) Celui qui est sacrifié aux intérêts, aux passions d’autrui ou à qui ses propres passions, ses défauts ou même ses qualités sont funestes.
- Deux départements limitrophes, victimes eux aussi de l'hyponatalité, accusent seuls une densité beaucoup plus faible: …. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Or nos agriculteurs sont victimes d'une spéculation dirigée par le consortium des grands moulins. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La tuberculose, la sous-alimentation décimaient ces victimes de la guerre et elles nous arrivaient dans un état de délabrement, de dénuement total. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, p.90, France-Empire, 1963)
- Il a péri victime de son imprudence, de son inexpérience.
- Celui qui a été tué ou blessé dans un accident, dans un crime, dans une épidémie, dans une catastrophe, etc.
- Aucune classe d'hommes n’alimenta de plus de victimes les bûchers du moyen âge. Les Vaudois d’Arras eurent leurs martyrs, comme ceux de Lyon. — (Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol.2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, p.65)
- Le match entre Cadix et le Barça a été interrompu samedi après qu’un spectateur a fait un malaise cardiaque en tribunes. Le gardien andalou, Jeremias Ledesma, a porté en courant un défibrillateur vers la tribune pour secourir la victime. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 23)
- La route passe devant le cimetière où se trouvent toutes les tombes des premiers travailleurs français du canal victimes de la terrible fièvre jaune. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le crime avait eu lieu à l’étage, dans la chambre de la victime. — (Geoffrey Battesti, Carnages, in Nouvelles policières, éditions Balthazar, avril 2003)
- La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l'air. Pas besoin d'être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu'il était raide mort. — (Patrick de Funès, médecin malgré moi, 2008)
Notes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- fashion victim
- victime figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.
Traductions modifier
- Afrikaans : slagoffer (af)
- Allemand : Opfer (de) neutre
- Anglais : victim (en), casualty (en)
- Catalan : víctima (ca)
- Espagnol : víctima (es)
- Espéranto : viktimo (eo)
- Féroïen : offur (fo)
- Grec : θύμα (el) thíma neutre
- Hébreu ancien : חָלָל (*) masculin
- Hongrois : áldozat (hu)
- Ido : viktimo (io)
- Indonésien : korban (id)
- Italien : vittima (it) féminin
- Kazakh : құрбан (kk) qurban
- Kotava : kosik (*)
- Latin : victima (la)
- Malais : korban (ms), kurban (ms), mangsa (ms)
- Néerlandais : dupe (nl), getroffene (nl), slachtoffer (nl)
- Norvégien : offer (no)
- Occitan : victima (oc)
- Palenquero : bittima (*)
- Papiamento : víktima (*)
- Polonais : ofiara (pl) féminin
- Portugais : vítima (pt)
- Proto-celtique : *ad-ber-tā (*)
- Russe : же́ртва (ru) žértva féminin
- Same du Nord : oaffar (*), gillájeaddji (*)
- Slovaque : obeť (sk) féminin
- Sranan : katibo (*)
- Suédois : slaktoffer (sv)
- Tchèque : oběť (cs) féminin
- Turc : kurban (tr)
- Vieux breton : aperth (*)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe victimer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je victime |
il/elle/on victime | ||
Subjonctif | Présent | que je victime |
qu’il/elle/on victime | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) victime |
victime \vik.tim\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe victimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe victimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe victimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe victimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe victimer.
Prononciation modifier
- France : écouter « victime [vik.tim] »
- France (Muntzenheim) : écouter « victime [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (victime), mais l’article a pu être modifié depuis.