infructueux
Étymologie
modifier- Du latin infructuosus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | infructueux \ɛ̃.fʁyk.tɥø\ | |
Féminin | infructueuse \ɛ̃.fʁyk.tɥøz\ |
infructueuses \ɛ̃.fʁyk.tɥøz\ |
infructueux \ɛ̃.fʁyk.tɥø\
- (Vieilli) Qui ne rapporte pas de fruit, ou qui en rapporte fort peu.
Terroir infructueux. - Terre infructueuse. - Champ infructueux. Année infructueuse.
- (Sens figuré) Qui n’apporte aucun profit ni aucune utilité ; qui ne donne aucun résultat.
…mais cependant, après plusieurs efforts infructueux, aidé par le capitaine, il parvint à s’asseoir.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Agressif ou flatteur, impromptu ou acharné, le dragueur égrène tout au long de son infructueuse quête sa concupiscente litanie. On presse alors le pas, tête baissée, découragée et battue, tristement ramenée à son humiliante condition de femme dans le décor flamboyant de la capitale.
— (Djamila Saadi-Mokrane, « Petit lexique du dragueur algérois », dans La virilité en islam, sous la direction de Nadia Tazi & Fethi Benslama, Éditions de l'Aube & Intersignes, 1998, réédition de poche : Éditions de l'Aube, 2004, p. 261)
Antonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier2. Sens figuré
- Anglais : fruitless (en), unfruitful (en), unsuccessful (en)
- Suédois : ofruktbar (sv), fruktlös (sv)
Traductions à trier
modifier- Allemand : fruchtlos (de), erfolglos (de), vergeblich (de)
- Arabe : غير مثمر (ar)
- Espagnol : infructuoso (es)
- Espéranto : senfrukta (eo), senrezulta (eo)
- Grec ancien : ἄκαρπος (*) ákarpos
- Italien : infruttuoso (it)
- Occitan : infructuós (oc) masculin
- Polonais : płonny (pl)
- Portugais : infrutífero (pt)
- Russe : безуспешный (ru), неудачный (ru)
Prononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « infructueux [ɛ̃.fʁyk.tɥø] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « infructueux [Prononciation ?] »