CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin initiare.

Verbe Modifier

iniciar

  1. Prendre l’initiative, commencer.
  2. Initier.

Apparentés étymologiquesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin initiare.

Verbe Modifier

iniciar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Commencer, Prendre l'initiative de.
  2. Initier.

AntonymesModifier

PrononciationModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin initiare.

Verbe Modifier

iniciar \i.ni.ˈʦjar\ (voir la conjugaison)

  1. Initier.
  2. Prendre l'initiative de.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin initiare.

Verbe Modifier

iniciar \i.ni.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \i.ni.sjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Initier, entamer.
    • A NATO já iniciou um processo acelerado, que poderia reduzir a duas semanas o convite formal aos dois países caso apresentem um pedido de adesão, que deverá ser aprovado por todos os Estados-membros (...) — (DN/Lusa, Suécia e Finlândia querem rápido processo de ratificação em caso de adesão à NATO, dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 [texte intégral])
      L’OTAN a déjà entamé un processus accéléré, qui pourrait réduire à deux semaines l’invitation formelle adressée aux deux pays s’ils présentent une demande d’adhésion, qui doit être approuvée par tous les États membres.

iniciar-se \i.ni.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \i.ni.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’initier, acquérir des premiers éléments de connaissance.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier