Espéranto modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif insisto
\in.ˈsis.to\
insistoj
\in.ˈsis.toj\
Accusatif insiston
\in.ˈsis.ton\
insistojn
\in.ˈsis.tojn\

insisto \in.ˈsis.to\

  1. Instance.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de sisto, avec le préfixe in-.

Verbe modifier

īnsistō, infinitif : īnsistere, parfait : īnstitī (sans passif) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Se placer sur.
  2. Marcher sur, se mettre à la poursuite de.
  3. Se mettre à l’œuvre, se donner à fond, s'attacher à.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe insistir
Indicatif Présent eu insisto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

insisto \ĩ.ˈsiʃ.tu\ (Lisbonne) \ĩ.ˈsis.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de insistir.