intriga
CatalanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- De intrigar.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
intriga \inˈtɾiɣə\ |
intrigues \inˈtɾiɣəs\ |
intriga [inˈtɾiɣə], [inˈtɾiɣa] féminin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- catalan oriental : [inˈtɾiɣə]
- catalan occidental : [inˈtɾiɣa]
- Lérida, Fraga : [inˈtɾiɣɛ]
EspagnolModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- De intrigar.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
intriga [inˈtɾiɣa] |
intrigas [inˈtɾiɣas] |
intriga [inˈtɾiɣa] féminin
SynonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe intrigar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) intriga | ||
Impératif | Présent | (tú) intriga |
intriga [inˈtɾiɣa]
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de intrigar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de intrigar.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « intriga [Prononciation ?] »
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- De intrigar.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
intriga [inˈtɾiɣo̞] |
intrigas [inˈtɾiɣo̞s] |
intriga [inˈtɾiɣo̞] (graphie normalisée) féminin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « intriga [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
intriga féminin
PrononciationModifier
- Brésil : écouter « intriga [Prononciation ?] »