Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine kovr (« couvrir »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kovrilo
\ko.ˈvri.lo\
kovriloj
\ko.ˈvri.loj\
Accusatif kovrilon
\ko.ˈvri.lon\
kovrilojn
\ko.ˈvri.lojn\

kovrilo \ko.ˈvri.lo\

  1. Couverture.
  2. Couvercle.
    • Mi komencis frapadi en la kovrilon de la ĉerko kaj ekkriis per mia tuta forto, sed mia voĉo sonis tiel surde kaj sovaĝe, ke mi mem ektremis de ĝia sono. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      Je commençais à frapper sur le couvercle du cercueil et à crier de toutes mes forces, mais ma voix était si sourde et sauvage que je frémis moi-même au son de cette voix.

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine kovr  . Racine:espéranto/kovr/dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Composé de kovr-, -il- « instrument, moyen » et -o « substantif ».

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
kovrilo
\Prononciation ?\
kovrili
\Prononciation ?\

kovrilo \kɔ.ˈvri.lɔ\

  1. Couverture.