Étymologie

modifier
Du bas latin lingua (« langue ») et franca (« franque »), cet adjectif désignant, du Moyen Âge au XIXe siècle[1], pour les Grecs et les musulmans, tous les occidentaux qui commerçaient avec eux. Le terme est donc à comprendre comme le synonyme de « langue occidentale ».

Locution nominale

modifier
Singulier et pluriel
lingua franca
\liŋ.ɡwa fʁɑ̃.ka\

lingua franca \liŋ.ɡwa fʁɑ̃.ka\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. Mélange de langues latines utilisé comme langue d’échange dans les différents ports méditerranéens entre le XIIIe et le XIXe siècle.
    • […] je leur ai parlé dans autant de langues […] : latin, français, espagnol, italien et Lingua Franca mais tout cela sans résultat. — (Jonathan Swift, les voyages de Gulliver, 1721, partie 1, chap. 2)
  2. (Par extension) Toute langue véhiculaire utilisée par un groupe composé de personnes de langues maternelles diverses.
    • Les Abbassides encouragèrent plus encore une civilisation cosmopolite, dont Bagdad fut le centre et l’arabe la lingua franca. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
    • Le quechua était la lingua franca de la civilisation inca (mais non sa langue officielle, laquelle était l'aymara). — (Quechua, article Wikipédia)
    • Le russe reste la lingua franca en Asie centrale, avec près de 50 % des Centrasiatiques russophones, relevait en 2019 le média centrasiatique Cabar. — (Étienne Combier, Le français a-t-il encore un avenir en Asie centrale ?, novastan.org, 5 avril 2021 → lire en ligne)

Synonymes

modifier

Langue d’échange aux XIIIe—XIXe siècles :

Langues véhiculaire :

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  • Jocelyne Daklia : Lingua Franca - histoire d’une langue métisse en Méditerranée, Actes Sud, 2008.
  • Teddy Arnavielle : Histoires et usages dans l’aire méditerranéenne, l’Harmattan, 2005.