Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Adverbe 1) (XVIIIe siècle) De l’italien franco (« libre de frais »)[1].
(Adverbe 2) (XIXe siècle) Abréviation de franchement[2] avec l’influence du précédent ; voir piano (« doucement »).
(Nom commun) Dérive de lingua franca.

Adverbe 1 Modifier

franco \fʁɑ̃.ko\ invariable

  1. (Commerce) Sans frais supplémentaire.
    • Vous recevrez ce paquet franco.
    • Franco de port.

DérivésModifier

TraductionsModifier

Adverbe 2Modifier

franco \fʁɑ̃.ko\ invariable

  1. (Familier) Franchement, sans hésiter.
    • Vas-y franco !

Nom commun Modifier

franco \fʁɑ̃.ko\ masculin singulier

  1. Synonyme de lingua franca, langue véhiculaire utilisée jusqu’au XIXe siècle en Méditerranée.
    • La seule qui ait réussi à s’étendre sans être une langue de conquérants est assurément le franco. — (Teddy Arnavielle, Histoires et usages dans l’aire méditerranéenne, L’Harmattan, 2005, p. 281).

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc.

Adjectif Modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\
Féminin franca
\Prononciation ?\
francas
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\

  1. (Histoire) Franc, germain de Franconie.
  2. Franc, sincère.
  3. Franc, libre, libéré d'obligations.
  4. Franc, libre d'imposition.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. (Histoire) Franc, Germain de Franconie.
    • Los francos ripuarios o francos renanos fueron una rama de los francos que vivían a lo largo del curso medio del río Rin durante la época romana.
  2. (Numismatique) Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc.
    • El franco suizo es la moneda oficial de Suiza y Liechtenstein.

Voir aussiModifier

  • franco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

RéférencesModifier

  • « franco », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Du français Franc (excl. : fr).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif franco
\ˈfran.t͡so\
francoj
\ˈfran.t͡soj\
Accusatif francon
\ˈfran.t͡son\
francojn
\ˈfran.t͡sojn\

franco \ˈfran.t͡so\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. Français, Française.

NotesModifier

Ce mot est un gentilé : il désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).

Variantes orthographiquesModifier

Franco

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • Francio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire :

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin franco
\ˈfran.ko\
franchi
\ˈfran.ki\
Féminin franca
\ˈfran.ka\
franche
\ˈfran.ke\

franco

  1. (Histoire) Franc, germain de Franconie.
    • Tribù franca.
  2. Franc, sincère.
    • Parlar franco.
  3. Franc, libre, non aligné.
    • Franco tiratore.
      Franc tireur.
  4. Franc, libre d'imposition, de frais.
    • porto franco.
    • Un porto franco o zona franca è un territorio delimitato di un paese dove si gode di alcuni benefici tributari, come il non pagare dazi di importazione di merci o l'assenza di imposte.

Apparentés étymologiquesModifier

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
franco
\ˈfran.ko\
franchi
\ˈfran.ki\

franco \ˈfran.ko\ masculin

  1. (Histoire) Franc, Germain de Franconie.
    • Alcuni franchi si insediarono in questa valle.
  2. (Numismatique) Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc.

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • franco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

RéférencesModifier

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : franco.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien franco (« libre »).

Adverbe Modifier

franco \Prononciation ?\

  1. Franco, franc de port, port payé.
    • franco huis
      franco domicile, franco à domicile
    • franco aan wal
      franco quai
    • franco verpakking
      franco d’emballage
    • franco fabriek
      rendu à l’usine
    • niet franco
      en port dû

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 74,4 % des Flamands,
  • 85,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc.

Adjectif 1 Modifier

Singulier Pluriel
Masculin franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\
Féminin franca
\Prononciation ?\
francas
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. Franc, sincère.
    • um diálogo franco.
      un dialogue franc.
    • zonas francas.
      zones franches.

DérivésModifier

Adjectif 2Modifier

Singulier Pluriel
Masculin franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\
Féminin franca
\Prononciation ?\
francas
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. Relatif aux Francs : franc.
    • o povo franco.
      le peuple franc.
    • as tribos francas.
      les tribus franques.

DérivésModifier

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. (Histoire) Franc, Germain de Franconie.
    • Os francos formavam uma das tribos germânicas que estabeleceram um reino duradouro na área que cobre a maior parte da França dos dias de hoje e na região da Francônia na Alemanha.
      Les Francs étaient l’une des tribus germaniques qui ont établi un royaume durable dans la région qui couvre la majeure partie de la France aujourd’hui et dans la région franconienne de l’Allemagne.

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
franco
\Prononciation ?\
francos
\Prononciation ?\

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. (Numismatique) Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc.
    • O franco é a unidade monetária (moeda) de muitos países, entre os quais se contavam antes da introdução do euro a França e a Bélgica.

Voir aussiModifier

  • franco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

RéférencesModifier

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : franco.

Vieux haut allemandModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

franco \Prononciation ?\ masculin

  1. Franc, Franconien.

VariantesModifier