logica
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ féminin
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | logico \ˈlɔ.d͡ʒi.ko\ |
logici \ˈlɔ.d͡ʒi.t͡ʃi\ |
Féminin | logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ féminin (pour un homme, on dit : logico)
Forme d’adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | logico \ˈlɔ.d͡ʒi.ko\ |
logici \ˈlɔ.d͡ʒi.t͡ʃi\ |
Féminin | logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\ |
logiche \ˈlɔ.d͡ʒi.ke\ |
logica \ˈlɔ.d͡ʒi.ka\
- Féminin singulier de logico.
DérivésModifier
Composés
- bomba logica (« bombe logique »)
- funzione logica (« fonction logique »)
- porta logica (« porte logique »)
Dérivés
- logicamente (« logiquement »)
PrononciationModifier
- Italie : écouter « logica [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
LatinModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | logică | logicae |
Vocatif | logică | logicae |
Accusatif | logicăm | logicās |
Génitif | logicae | logicārŭm |
Datif | logicae | logicīs |
Ablatif | logicā | logicīs |
logica \Prononciation ?\ féminin
- Logique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
VariantesModifier
RéférencesModifier
- « logica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « logica », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin logica.
Nom commun Modifier
logica \ˈloxika\ féminin
- Logique.
- daar is geen logica in wat je zegt
- ce que tu dis là n'est pas logique
- (Informatique) onder bekabelde logica
- en logique câblée
- daar is geen logica in wat je zegt
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « logica [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
Forme d’adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | logic [luˈd͡ʒik] |
logics [luˈd͡ʒiks] |
Féminin | logica [luˈd͡ʒiko̞] |
logicas [luˈd͡ʒiko̞s] |
logica [luˈd͡ʒiko̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de logic.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
logica \luˈd͡ʒiko̯\ |
logicas \luˈd͡ʒiko̯s\ |
logica \luˈd͡ʒiko̯\ féminin (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Variantes orthographiquesModifier
- lougica (graphie mistralienne)
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011