me cago en la leche que mamaste
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Littéralement « je chie dans le lait que tu as têté [le lait de ta mère] », → voir cagarse, leche et mamar.
Locution interjective modifier
me cago en la leche que mamaste \me.ˈka.ɡo.en.la.ˈle.t͡ʃe.ke.ma.ˈmas.te\
- (Vulgaire) Interjection adressée à quelqu'un afin de lui signifier sa colère, son irritation, sa surprise, son dépit.
Dérivés modifier
- me cago en la leche (réduction très fréquente)