morena
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l'espagnol morena, issu du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
Nom commun
modifiermorena \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
morena \Prononciation ?\ |
morenes \Prononciation ?\ |
morena \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
- (Nom 2) D’origine préromaine, à rapprocher du basque muru.
Nom commun 1
modifiermorena \mo.ˈɾe.na\ féminin
Nom commun 2
modifiermorena \mo.ˈɾe.na\ féminin
- (Géographie) Moraine.
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | moreno | morenos |
Féminin | morena | morenas |
morena \mo.ˈɾe.na\
- Féminin singulier de moreno (« brun »).
Prononciation
modifier- Vila Real, Espagne : écouter « morena [moˈɾe.na] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
morena \Prononciation ?\ |
morene \Prononciation ?\ |
morena \Prononciation ?\ féminin
- (Géologie) Moraine.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- morena sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin muraena (« anguille, lamproie »), lui-même issu du grec ancien σμύραινα (« anguille »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
morena \mu.ˈɾe.no̯\ |
morenas \mu.ˈɾe.no̯s\ |
morena \mu.ˈɾe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
morena \mu.ˈɾe.no̯\ |
morenas \mu.ˈɾe.no̯s\ |
morena \mu.ˈɾe.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Étymologie
modifier- Forme et orthographe du dialecte puter. Voyez le français moraine.
Nom commun
modifiermorena \Prononciation ?\ féminin
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | moreno | morenos |
Féminin | morena | morenas |
morena \mu.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \mo.ɾˈe.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de moreno.