ne pas fermer l’œil de la nuit
Étymologie
modifierLocution verbale
modifierne pas fermer l’œil de la nuit \nə pa fɛʁ.me l‿œj də la nɥi\ (se conjugue → voir la conjugaison de fermer)
- (Sens figuré) (Idiotisme) Ne pas réussir à dormir.
Jeanne retourna aux champs le lendemain matin. Mais elle avoua à Claudie qu’elle n’avait pas fermé l’œil de la nuit.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Les dames continuent pendant longtemps à crier de terreur , un des convives dit qu’il ne pourra pas fermer l’œil de la nuit, ou qu’il aura des cauchemards affreux.
— (Charles Darwin, Voyage d'un naturaliste autour du monde fait à bord du navire Le Beagle de 1831 à 1836, traduit de l’anglais par Ed. Barbier, chapitre 16, chez Reinwald & Cie, Paris, 1875, page 367)L’alternance jour/nuit, sur une périodicité d’environ vingt-quatre heures, rythme la vie de l’organisme humain depuis la nuit des temps. Modifier l’horloge interne, travailler « en décalé » ou ne pas fermer l’œil de la nuit altère à coup sûr ce rythme biologique interne.
— (Christophe Haag, La contagion émotionnelle, Albin Michel, Paris, 2019, page 115)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « ne pas fermer l’œil de la nuit [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas fermer l’œil de la nuit [Prononciation ?] »
Traductions
modifier- Allemand : kein Auge zutun (de)
- Espagnol : no pegar ojo (es)
- Italien : non chiudere occhio (it)