Voir aussi : nho, nhô, nhơ, nhọ, nhỏ, nhớ, nhổ, nhợ

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

nhờ \ɲɤ˧˨\

  1. Prier.
    • Nhờ ai chuyển dùm bức thư.
      Prier quelqu’un de transmettre une lettre.
  2. Recourir à.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Se reposer sur.
    • Nhờ vào thế lực của ai
      Se reposer sur l’autorité de quelqu’un.
  4. Compter sur.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Se fier à.
    • Thí sinh chỉ nhờ vào may rủi.
      Candidat qui ne se fie qu’à la chance.
  6. Grâce à ; à l’aide de.
    • Nhờ anh giúp đỡ , tôi đã đạt nguyện vọng.
      Grâce à votre aide, j’ai pu réaliser mon vœu.
  7. Passé de ton.
    • Màn cửa đã nhờ
      Un rideau passé de ton
    • Nhờ nhờ — (redoublement; sens atténué)

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Références modifier