orilla
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du latin ora (« orée, bord ») avec le suffixe -illa.
- (Nom 2) Dérivé de aura (« brise, vent léger »), avec le suffixe -illa.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
orilla \oˈɾi.ʝa\ |
orillas \oˈɾi.ʝas\ |
orilla \oˈɾi.ʝa\ féminin
- Rive, rivage.
Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Macondo était alors un village d’une vingtaine de maisons en glaise et en roseaux, construites au bord d’une rivière dont les eaux diaphanes roulaient sur un lit de pierres polies, blanches, énormes comme des œufs préhistoriques.
- (Urbanisme) Banlieue. Note : au pluriel en ce sens.
Synonymes
modifier- arrabal (« banlieue »)
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
orilla \oˈɾi.ʝa\ |
orillas \oˈɾi.ʝas\ |
orilla \oˈɾi.ʝa\ féminin
- Brise, petit vent frais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \oˈɾi.ʎa\
- Séville : \oˈɾi.ʝa\
- Mexico, Bogota : \oˈɾi.ʝa\
- Santiago du Chili, Caracas : \oˈɾi.ʝa\
- Montevideo, Buenos Aires : \oˈɾi.ʒa\
- Venezuela : écouter « orilla [oˈɾi.ʝa] »