Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du latin peccata mundi (« péchés du monde »), surnom la bourrique, parce que l'âne reçoit les coups et porte les péchés comme l’agneau de Dieu dans la prière chrétienne Agnus Dei qui tollis peccata mundi, « agneau de Dieu qui porte (emporte, enlève) les péchés du monde » → voir bouc émissaire.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
peccata peccatas
\pɛ.ka.ta\

peccata \pɛ.ka.ta\ masculin

  1. Âne dans les combats publics d'animaux.
  2. Homme stupide, âne, sot.
    • C'est un peccata.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Latin modifier

Forme de nom commun modifier

peccata \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de peccatum.
  2. Vocatif pluriel de peccatum.
  3. Accusatif pluriel de peccatum.