mundus
Latin modifier
Étymologie modifier
- Le nom commun dérive de l’adjectif qui dérive du radical indo-européen commun *mū- [1] (« mouiller, laver ») qui donne mýt (« laver ») et u-mytý (« lavé, propre ») en tchèque.
- Comparez avec le grec ancien κόσμος, kósmos pour un autre exemple de dérivation du sens de « en ordre » vers celui de « monde ».
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | mundus | mundă | mundum | mundī | mundae | mundă |
Vocatif | munde | mundă | mundum | mundī | mundae | mundă |
Accusatif | mundum | mundăm | mundum | mundōs | mundās | mundă |
Génitif | mundī | mundae | mundī | mundōrŭm | mundārŭm | mundōrŭm |
Datif | mundō | mundae | mundō | mundīs | mundīs | mundīs |
Ablatif | mundō | mundā | mundō | mundīs | mundīs | mundīs |
mundus (comparatif : mundior, superlatif : mundissimus)
- Propre, net.
munda caena.
- table proprement servie.
- Élégant, raffiné, recherché.
- mundior justo cultus — (Live)
- parure trop affectée.
- mundior justo cultus — (Live)
- Pur, purifié.
mundus panis.
- pain blanc.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
- immundus (« immonde »)
Dérivés modifier
- immundus (« immonde »)
- immundabilis (« qui ne peut être lavé »)
- immunde (« d'une manière impure »)
- immunditia, immundities (« impureté, immondice »)
- intermundia (« espace entre deux mondes, inter-monde »)
- mundanus (« du monde, mondain »)
- transmundanus (« qui est au-delà de notre monde »)
- mundatio (« action de nettoyer, purification »)
- mundator, mundatrix (« celui, celle qui nettoie »)
- mundatarius (« purgatif, de purgation »)
- mundatus (« nettoyé, purifié, purgé »)
- munda (« proprement, avec netteté. habilement, avec élégance »)
- mundialis (« du monde, terrestre »)
- supermundialis (« qui est au-dessus du monde, céleste »)
- mundialiter (« d'une façon mondaine »)
- mundicina (« moyen pour nettoyer »)
- mundicors (« dont le cœur est pur »)
- mundifico (« nettoyer, purifier »)
- mundipotens (« puissant dans le monde »)
- munditenens (« maître du monde »)
- munditer (« proprement. convenablement, décemment »)
- munditia (« propreté, netteté. élégance, pureté »)
- mundo (« nettoyer, laver, purifier »)
- mundule (« proprement, élégamment »)
- mundulus (« propret »)
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mundus | mundī |
Vocatif | munde | mundī |
Accusatif | mundum | mundōs |
Génitif | mundī | mundōrum |
Datif | mundō | mundīs |
Ablatif | mundō | mundīs |
mundus masculin
- Parure, toilette.
- Objets de toilette.
- mundus muliebris — (Live.)
- les objets de la toilette des femmes.
- mundus muliebris — (Live.)
- Instruments, outils, attirail.
- in mundo esse.
- être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.
- in mundo habere — (Plaute.)
- avoir sous la main.
- in mundo esse.
- Monde, ensemble harmonieux du ciel, univers, globe terrestre, terre habitée, ensemble des nations.
- mundus caeli — (Enn.)
- la voûte céleste.
- mundi innumerabiles — (Cicéron)
- des mondes innombrables.
- (Proverbial) sic transit gloria mundi.
- mundus caeli — (Enn.)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Espagnol : mundo
- Français : monde
- Italien : mondo
- Ancien occitan : mon
- Catalan : món
- Portugais : mundo
- Romanche : mond
Apparentés étymologiques modifier
Références modifier
- « mundus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « mundus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *meu