pilhar
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
pilhar [piˈʎa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Piller, dérober avec violence.
- (Niçois) Prendre, saisir.
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- occitan moyen, rouergat : [piˈʎa]
- provençal (dont niçois), montpelliérain, biterrois : [piˈja]
- France (Béarn) : écouter « pilhar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 1879 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *piliare.
Verbe Modifier
pilhar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Piller, ravir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Portugal « pilhar [pi.ˈʎaɾ] »