pinch
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du moyen anglais pinchen.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pinch \pɪntʃ\ |
pinches \pɪntʃ.əz\ |
pinch \pɪntʃ\
- Pincement.
You don’t have to get mad! All I did was give you a pinch.
- Inutile de t’énerver ! Je me suis contenté de te pincer.
- (Cuisine) Pincée, pointe.
And then you add just a pinch of salt to the soup.
- Et ensuite vous ajoutez juste une pincée de sel à la soupe.
- Imbroglio.
This is a fine pinch you’ve gotten us into!
- C’est un bel imbroglio dans lequel tu nous as mis !
Synonymes
modifier- mess (imbroglio)
Quasi-synonymes
modifierVerbe
modifier- Pincer.
- (Transitif) My glasses are pinching around the nose.
- Mes lunettes me pincent autour du nez.
- (Intransitif) My glasses are pinching me.
- Mes lunettes me pincent.
He pinched me!
- Il m’a pincé(e) !
- (Transitif) My glasses are pinching around the nose.
- (Argot) Dérober, au sujet de quelque chose de peu d’importance.
You didn’t have it just before, when you went into the store! You pinched it, didn’t you?
- Tu ne l’avais pas juste avant, quand tu es entré(e) dans le magasin ! Tu l’as chipé, n’est-ce pas ?
- (Argot) Arrêter, capturer.
Synonymes
modifier- (Royaume-Uni) nick (dérober)
Dérivés
modifierPrononciation
modifierVoir aussi
modifier- pinch (pincement) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pinch (pincée, pointe, cuisine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pinch (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)