Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : policxo, policho

Étymologie modifier

De polo (« Polonais ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif poliĉo
\po.ˈli.t͡ʃo\
poliĉoj
\po.ˈli.t͡ʃoj\
Accusatif poliĉon
\po.ˈli.t͡ʃon\
poliĉojn
\po.ˈli.t͡ʃojn\

poliĉo \po.ˈli.t͡ʃo\

  1. Polonais masculin.
Notes modifier
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation modifier