pomier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
pomier \Prononciation ?\ masculin
- Pommier (arbre).
- Il fist en l’umbre d’uns pomiers — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 14r. a.)
- Il fist en l’umbre d’uns pomiers — (Partonopeus de Blois, manuscrit de la Bibliothèque apostolique vaticane. 1175-1200. Fol. 14r. a.)
Variantes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : pommier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pomier | pomiers |
\Prononciation ?\ |
pomier \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
- (Botanique) Pommier.
Références modifier
- Une langue différente des langues romanes voisines sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
- Grammaire du gallo : le nom sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pomier \Prononciation ?\ |
pomiers \Prononciation ?\ |
pomier \Prononciation ?\ masculin
- (Limousin) Pommier.
- Vai secodre sas crins e sas bavas,
femela chauda, champ de flors, pomier dins la raior de l’auba. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
- Vai secodre sas crins e sas bavas,