porte-lance
Français modifier
Étymologie modifier
- Composé de porte et de lance. L'usage de ce mot pour désigner deux genres d'oiseaux-mouches à long bec est récent. Le nom fut créé officiellement par normalisation des noms français d'oiseaux entre 1977 et 1983 à partir du nom scientifique de l'un des deux genres visés, i.e. Doryfera, qui signifie littéralement porte-lance.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
porte-lance | porte-lance porte-lances |
\pɔʁ.tə.lɑ̃s\ |
porte-lance \pɔʁ.tə.lɑ̃s\ masculin
- Courroie avec laquelle les lanciers retiennent leur lance.
- Soldat armé d’une lance.
- Il y avait des prix pour les archers, les porte-lances, les frondeurs. — (Chateaubriand, Le génie du christianisme, ou Les beautés de la religion chrétienne, IV, IV, 5)
- (Ornithologie) Nom normalisé donné à deux genres totalisant trois espèces d'oiseaux-mouches nectarivores de la sous-famille des trochilinés, à long bec qui est soit crochu et muni de serrations sur les tomiums des deux mandibules (chez le mâle d'Androdon), soit légèrement retroussé et à tomies lisses, à plumage iridescent vert émeraude ou bronzé, que l'on retrouve dans la forêt néotropicale humide à diverses altitudes (genres Androdon et Doryfera).
Notes modifier
Oiseau (sens 3) modifier
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes modifier
- grype (désuet; s'applique au porte-lance du genre Androdon seulement) (sens 3)
- doryfère (désuet; s'applique aux porte-lances du genre Doryfera seulement) (sens 3)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Anglais : tooth-billed hummingbird (en) (Androdon), lancebill (en) (Doryfera)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Oiseau (sens 3)
Références modifier
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (porte-lance)