pretium
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *per[1] (« trafiquer, vendre ») dont est issu, pour le latin, interprĕs (« intermédiaire »), reciprocus (« réciproque »), paro (« vendre, acheter »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnēmi (« vendre »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pretium | pretia |
Vocatif | pretium | pretia |
Accusatif | pretium | pretia |
Génitif | pretiī | pretiōrum |
Datif | pretiō | pretiīs |
Ablatif | pretiō | pretiīs |
pretium *\Prononciation ?\ neutre
- Valeur, prix.
pretium pacisci
— (Cicéron, Off. 3. 107)- Fixer un prix
- Récompense, retour d'effort, salaire
- operae pretium est + prop. infinitive
- Il vaut la peine de
- operae pretium est + prop. infinitive
- Argent.
pretio aliquid mercari
— (Cicéron Verr. 2. 122)- acheter quelque chose à prix d'argent
Synonymes
modifierDérivés
modifier- pretiō (« estimer, priser »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- appretiatio (« appréciation, estimation, évaluation »)
- depretio (« déprécier »)
- depretiatio (« dépréciation »)
- depretiator (« dépréciateur »)
- appretio (« estimer, évaluer »)
- impretiabilis (« inappréciable »)
- interpres (« intermédiaire »)
- → voir dérivés de interpres.
- pretiōsē (« richement »)
- pretiōsus (« précieux, qui coûte cher »)
- pretiōsitās (« grande valeur, cherté »)
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « pretium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage