proferir
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierproferir \pɾu.fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \pɾo.fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \pɾu.fɨ.ɾˈiɾ\ (langue standard), \pɾu.fɨ.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.fe.ɾˈi\ (langue standard), \pɾo.fe.ɾˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.fe.ɾˈiɾ\ (langue standard), \pɾo.fe.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.fɛ.ɾˈiɾ\ (langue standard), \pro.fɛ.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.fe.ɾˈiɾ\
- Dili: \pɾo.fɨ.ɾˈiɾ\
Références
modifier- « proferir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage