Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé de la racine profund (« profond ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif profunda
\pro.ˈfun.da\
profundaj
\pro.ˈfun.daj\
Accusatif profundan
\pro.ˈfun.dan\
profundajn
\pro.ˈfun.dajn\

profunda \pro.ˈfun.da\

  1. Profond.
    • En la profunda antikveco, rakontas la biblia legendo, la homoj volis konstrui turon altan ĝis la ĉielo. — (L. Zamenhof, Esperanto kaj Volapük dans La Esperantisto, septembre 1889 → lire en ligne)
      Dans l’antiquité profonde, la légende biblique raconte que les hommes voulaient construire une haute tour jusqu’au ciel.
    • Ĉirkaŭe estis profunda silento. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      Autour régnait un profond silence.

Apparentés étymologiques

modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine profund   et la liste des dérivés de profund.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin profundus avec le suffixe adjectival -a.

Adjectif

modifier

profunda \prɔ.ˈfun.da\

  1. Profond.

Forme de nom commun

modifier

profunda \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de profundum.
  2. Vocatif pluriel de profundum.
  3. Accusatif pluriel de profundum.

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin profundo profundos
Féminin profunda profundas

profunda \pɾu.fˈũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈũ.də\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de profundo.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe profundar
Indicatif Présent
você/ele/ela profunda
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
profunda

profunda \pɾu.ˈfũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.ˈfũ.də\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profundar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de profundar.