révoquer
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin revocare « rappeler ».
Verbe modifier
révoquer \ʁe.vɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Destituer ; ôter à quelqu’un, pour des raisons de mécontentement, les fonctions, le pouvoir, l’emploi amovible qu’on lui avait donné.
- Révoquer un préfet.
- Révoquer un fonctionnaire.
- Révoquer un instituteur.
- Révoquer son avoué.
- (En parlant des choses) Annuler, déclarer de nulle valeur à l’avenir.
- C'est les Jésuites qui ont fait assassiner Henri IV ; c'est encore eux qui ont fait révoquer l’Édit de Nantes, à la suite de quoi tous les protestants ont été obligés de quitter la France; […]. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 120, Fischbacher, 1896)
- […] ssh-keygen autorise la création de listes de révocation de clefs depuis une version encodée en base64 de l’empreinte SHA-256 desdites clefs ; en gros, l’idée est de pouvoir révoquer facilement une clef depuis l’information présente dans les journaux d’authentification de sshd. — (Linuxfr, OpenSSH 7.9, 25 octobre 2018 → lire en ligne)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
destituer ; ôter à quelqu’un
- Alémanique alsacien : nüsschmisse (*)
- Allemand : entlassen (de)
- Croate : opozvati (hr)
- Espéranto : revoki (eo), nuligi (eo)
- Finnois : peruuttaa (fi)
- Kotava : dimlibú (*), divflí (*), nabildá (*)
- Portugais : revogar (pt)
- Same du Nord : šluhttet (*)
- Solrésol : sifadola (*)
- Suédois : återkalla (sv), upphäva (sv), avsätta (sv)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « révoquer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « révoquer [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (révoquer), mais l’article a pu être modifié depuis.