Voir aussi : RUT, Rut, Rút, rut

Frison modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

rút

  1. Fenêtre.

Synonymes modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

rút

  1. Xem rau_rút.
  2. Tirer.
    • rút gươm ra khỏi bao
      Tirer l’épée du fourreau;
    • Những từ rút từ tiếng latinh
      Mots tirés du latin;
    • rút dây
      Tirer une corde;
    • rút kết luận
      Tirer une conclusion;
    • rút ra bài học
      Tirer un enseignement.
  3. Retirer; ôter; enlever; extraire; replier; se retirer; se replier; dégager.
    • rút tiền ở ngân hàng
      Retirer l’argent de la banque;
    • rút tay
      Retirer sa main;
    • rút đơn kiện
      Retirer une plainte;
    • rút được nhiều mối lợi
      Extraire beaucoup de profits;
    • rút xương con gà
      Ôter les os d’un poulet; désosser un poulet;
    • rút chốt lựu đạn
      Enlever la goupille d’une grenade;
    • rút quân
      Retirer (replier) ses troupes;
    • rút viên đạn ra khỏi vết thương
      Extraire un projectile de la plaie;
    • Nước sông đã rút
      Le fleuve s’est retiré;
    • rút khỏi trường chính trị
      Se retirer de la politique;
    • rút tay ra
      Dégager sa main;
    • rút ra ý chính
      Dégager l’idée principale.
  4. Ramener; réduire.
    • rút một phân số thành dạng đơn giản nhất
      Ramener (réduire) une fraction à sa plus simple expression;
    • rút nhỏ bản vẽ
      Réduire un dessin;
    • Tờ báo rút số phát hành
      Journal qui réduit son tirage.
  5. (Sport) Sprinter.
    • Người chạy cố rút để về nhất
      Le coureur s’efforce de sprinter pour arriver le premier
    • rút dây động rừng
      Il ne faut qu’une petite étincelle pour allumer un grand feu;
    • rút phép thông công
      (tôn giáo) excommunier.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier