registrar
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
registrar | registrars |
\ʁə.ʒistʁ.aʁ\ |
registrar \ʁə.ʒistʁ.aʁ\ masculin
- (Internet) Bureau d'enregistrement (société ou association) gérant la réservation de noms de domaine Internet, auprès des registres des domaines de premier niveau, avec lesquels il n'y a pas de vente directe avec les particuliers.
- Employé d'un tel bureau.
Variantes orthographiques modifier
- registraire
- registraire de nom de domaine (recommandée par l'Office québécois de la langue française)
Traductions modifier
Employé d’un registrar
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- registrar sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
registrar
- Enregistrer, inscrire.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin registrarius, → voir register et -er.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
registrar \Prononciation ?\ |
registrars \Prononciation ?\ |
registrar \Prononciation ?\
- Registrar, registraire, responsable d’un bureau d'enregistrements.
- Gardien ou enregistreur d'enregistrements.
- Agent d'université gardant les inscriptions et les bulletins académiques ; responsable du bureau de la scolarité.
- Agent d'hôpital qui enregistre les admissions.
- (Internet) Service qui gère les noms de domaine ; registre.
Notes modifier
- En anglais, on parle d'un registrar, la personne. Mais on parle également du registrar pour dire office of the registrar (bureau d'enregistrements).
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : registrar. (liste des auteurs et autrices)
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
registrar
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
registrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « registrar [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
registrar \re.ʒis.ˈtrar\ (voir la conjugaison)
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
registrar \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ʒis.tɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ʒis.tɾˈa\ (langue standard), \xe.ʒis.tɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.ʒiʃ.trˈaɾ\ (langue standard), \re.ʒiʃ.trˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ʒiʃ.tɾˈaɾ\
- Dili: \rɨ.ʒiʃ.tɾˈaɾ\
Références modifier
- « registrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage