Voir aussi : respectó

Étymologie

modifier
Du latin respectus.

Nom commun

modifier

respecto \resˈpek.to\ masculin

  1. Respect.
    • supone que la jurisdicción militar no esté configurada bajo el respecto del principio de independencia de los jueces.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Aspect.
    • la postura de Gumersindo de Azcárate durante las décadas de 1870 y 1880 no se diferenciaba mucho, en este respecto, de la mantenida por los economistas ortodoxos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe respectar
Indicatif Présent (yo) respecto
(tú) respecto
(vos) respecto
(él/ella/usted) respecto
(nosotros-as) respecto
(vosotros-as) respecto
(os) respecto
(ellos-as/ustedes) respecto
Imparfait (yo) respecto
(tú) respecto
(vos) respecto
(él/ella/usted) respecto
(nosotros-as) respecto
(vosotros-as) respecto
(os) respecto
(ellos-as/ustedes) respecto
Passé simple (yo) respecto
(tú) respecto
(vos) respecto
(él/ella/usted) respecto
(nosotros-as) respecto
(vosotros-as) respecto
(os) respecto
(ellos-as/ustedes) respecto
Futur simple (yo) respecto
(tú) respecto
(vos) respecto
(él/ella/usted) respecto
(nosotros-as) respecto
(vosotros-as) respecto
(os) respecto
(ellos-as/ustedes) respecto

respecto \resˈpek.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de respectar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin respectus.

Nom commun

modifier

respecto \rɛs.ˈpɛk.to\

  1. Respect.

Étymologie

modifier
Itératif de respicio.

respectō, infinitif : respectāre, parfait : respectāvī, supin : respectātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Regarder derrière soi.
  2. Attendre.
  3. Se préoccuper de.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier