respecto
Étymologie
modifier- Du latin respectus.
Nom commun
modifierrespecto \resˈpek.to\ masculin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe respectar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) respecto |
respecto \resˈpek.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de respectar.
Prononciation
modifier- Madrid : \resˈpek.to\
- Séville : \rehˈpek.to\
- Mexico, Bogota : \r(e)sˈpek.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \rehˈpek.to\
Étymologie
modifier- Du latin respectus.
Nom commun
modifierrespecto \rɛs.ˈpɛk.to\
Étymologie
modifier- Itératif de respicio.
Verbe
modifierrespectō, infinitif : respectāre, parfait : respectāvī, supin : respectātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Regarder derrière soi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Attendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se préoccuper de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : respect
- Espagnol : respectar
- Français : respecter
- Italien : rispettare
Références
modifier- « respecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « respecto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage