skejañ
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du moyen breton squeiaff (« couper »)[1], à comparer avec le gallois ysgi (« coupure ») et ysgien (« sabre »), le vieil-irlandais scian, les gaéliques irlandais et écossais sgian (« couteau ») : soit un celtique *skē-ō (« je coupe »), racine SKHÂ, que l’on retrouve dans le sanskrit श्यति śyati (« il coupe ») et le grec σχάω et σχάξω (« je dépèce »). Tous autres rapprochements sont arbitraires.[2]
Verbe modifier
skejañ \ˈskeː.ʒã\ transitif direct (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce