Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : somalicxo, somalicho

Étymologie modifier

De somalo (« Somali ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif somaliĉo
\so.ma.ˈli.t͡ʃo\
somaliĉoj
\so.ma.ˈli.t͡ʃoj\
Accusatif somaliĉon
\so.ma.ˈli.t͡ʃon\
somaliĉojn
\so.ma.ˈli.t͡ʃojn\

somaliĉo \so.ma.ˈli.t͡ʃo\

  1. Somalie (homme appartenant au peuple des Somalis), Somalien masculin.
Notes modifier
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation modifier