stricto sensu
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin, composé de strictus (« restreint, étroit ») et de sensus (« sens »), ces deux mots à l’ablatif, et cet ablatif dit « absolu » dénotant les conditions dans lesquelles se déroule l’action.
Locution adverbiale
modifierstricto sensu \stʁik.to sɛ̃.sy\
- Au sens strict du terme, de l’expression ; précisément.
Les termes flatteurs disparaissent dès qu'on passe à la langue populaire, qui n'a pas assez de termes crus pour évoquer le sexe stricto sensu en l'appelant la «tirelire», le trou qui pisse ou, et c'est un moindre mal, la salle des fêtes!
— (Georges Lebouc, Parlez-vous le politiquement correct ?, Éditions Racine, 2007, page 23)- La voie stricto sensu royale (de surcroît on ne peut plus agréable) pour atteindre le sommet vous amène ensuite à être à tu et à toi avec les princes playboys et les princesses jet-setteuses, à fréquenter les partys qu’ils organisent dans les lieux les plus paradisiaques de la planète. — (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 38)
Mais Atticus nous avait dit un jour que lorsque le juge Taylor présidait l’audience, un avocat qui interprétait stricto sensu les témoignages se faisait strictement rappeler à l’ordre.
— (Harper Lee, Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur, Éditions de Fallois, 2005)
- (Biologie) Indique qu’un taxon doit ou non être interprété au sens strict.
Abréviations
modifierVariantes
modifierSynonymes
modifierAntonymes
modifierTraductions
modifierTraductions à trier
modifier- Anglais : sensu stricto (en)
- Portugais : em sentido restrito (pt)