Étymologie

modifier
(Adjectif) (XVIe siècle) Du latin topiarius (« de jardinier »), dérivé de topia (« paysage à fresque, jardin de fantaisie »), lui-même dérivé du grec ancien τόπος, tópos (« lieu »).
(Nom) (XVIe siècle) Du latin topiaria (« art du jardinier »), substantivation de topiarius (« du jardinier »).

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
topiaire topiaires
\tɔ.pjɛʁ\
 
L’art topiaire.

topiaire \tɔ.pjɛʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Jardinage) Qui concerne l’art des jardins d’agrément, en particulier la sculpture végétale.
    • Les principales plantes topiaires en France sont les Buxus (buis) et les Taxus (ifs).

Dérivés 

modifier

Traductions

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
topiaire topiaires
\tɔ.pjɛʁ\
 
Des topiaires. (2)

topiaire \tɔ.pjɛʁ\ féminin ou masculin (l’usage hésite)

  1. (Jardinage) Art topiaire. Art d’orner les jardins d’agrément et de tailler les buis, les ifs ou d’autres arbres en formes décoratives.
    • Ailleurs souffle sur la topiaire le vent du zen, qui inspire tant de jardiniers contemporains. — (D. Reperant/S. de P., Les jardins suspendus de Marqueyssac, 2003, lexpress.fr)
    • Le travail à la française, le topiaire, concerne des arbustes de 1 m - 1m 20, des gros pots aux formes simples (boules, fuseaux, colonnes) mais le Buxus Figuren fait 20 cm pas plus ! — (Buxus92, 2007, parlonsbonsai.com)
  2. (Jardinage) Plante taillée ou sculptée de manière décorative.
    • Plus l’arbuste est grand, plus le topiaire pourra être imposant. — (2009, aujardin.com)
    • Plus il y aura de nouvelles pousses plus la topiaire sera belle et dense. — (Denis Retournard, 2010, arbrevert.com)
    • Les topiaires de maman, sur le thème de l’espace, ont survécu au blizzard, mais portent les stigmates des bourrasques. La fusée est un peu tordue. Les ET aux visages bleus ont mauvaise mine. On dirait des mannequins de crash-test après un essai qui s’est mal passé. Le buis sphérique, censé représenté Pluton, ressemble plus à un tumbleweed du Far West, ou à une botte de foin en perdition. — (Patricia Cornwell, Orbite, traduit de l’anglais (États-Unis) par Dominique Defert, JC Lattès, 2021, page 297)

Traductions

modifier
Traductions à trier
modifier

Prononciation

modifier


Paronymes

modifier

Voir aussi

modifier