toullañ
Breton modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | toullañ |
Adoucissante | doullañ |
Spirante | zoullañ |
toullañ Erreur sur la langue ! intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale toull-
- Creuser.
- Kregi a reas da ziskrapat ha da doulla an douar. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 65)
- Il commença à gratter et à creuser la terre.
- E oa (Edo) o toulla eur puñs. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 529)
- Il était en train de creuser un puits.
- Kregi a reas da ziskrapat ha da doulla an douar. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 65)
- Percer, trouer.
- Warhoaz e vo red toulla ar varrikenn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 529)
- Demain il faudra percer (mettre en perce) la barrique.
- Warhoaz e vo red toulla ar varrikenn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 529)
Dérivés modifier
Synonymes modifier
Variantes dialectales modifier
Prononciation modifier
- France (Bretagne) : écouter « toullañ [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 734a