Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé savant composé du préfixe trans-, du latin littera et du suffixe -tion.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
translittération translittérations
\tʁɑ̃s.li.te.ʁa.sjɔ̃\

translittération \tʁɑ̃s.li.te.ʁa.sjɔ̃\ féminin

  1. (Linguistique) Opération consistant à substituer à chaque graphème d’un système d’écriture un graphème ou un groupe de graphèmes d’un autre, et ce indépendamment de la prononciation, biunivoquement ou non.
    • On peut donner un exemple simple de la différence entre translittération et transcription : soit le nom de famille Горбачёв ; celui-ci devra être translittéré Gorbačëv selon la norme ISO 9, mais pourra être transcrit Gorbatchof, Gorbachof ou encore Gorbatschow, selon une équivalence phonétique approximative en tenant compte des usages de la langue cible, ici respectivement le français, l’anglais et l’allemand).
  2. (Linguistique) Résultat de cette opération sur une lettre, un mot ou un texte.

Variantes orthographiquesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

HyponymesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier