transportar

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin transportare.

Verbe Modifier

transportar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Reporter, transporter.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « transportar [Prononciation ?] »

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin transportare.

Verbe Modifier

transportar \trans.pɔr.ˈtar\

  1. Transporter, porter (avec déplacement).

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin transportare.

Verbe Modifier

transportar \tran.spɔr.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Transporter.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin transportare.

Verbe Modifier

transportar \tɾɐ̃ʃ.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.poɾ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Transporter, porter d’un lieu dans un autre.
    • transportar passageiros.
      transporter des voyageurs
    • transportar uma máquina de lavar.
      transporter une machine à laver.
    • Esse russo Jacob possuía caminhões, transportava cacau de Itabuna para Ilhéus. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Ce Russe Jacob possédait des camions et transportait le cacao d’Itabuna à Ilhéus.
  2. Transporter, conduire par la pensée.
  3. (musique) Transposer.

transportar-se \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se transporter, se rendre.
  2. Se transporter, se rendre par la pensée.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

SynonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier