transportar
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin transportare.
Verbe Modifier
transportar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « transportar [Prononciation ?] »
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin transportare.
Verbe Modifier
transportar \trans.pɔr.ˈtar\
- Transporter, porter (avec déplacement).
InterlinguaModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin transportare.
Verbe Modifier
transportar \tran.spɔr.ˈtar\ (voir la conjugaison)
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin transportare.
Verbe Modifier
transportar \tɾɐ̃ʃ.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.poɾ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Transporter, porter d’un lieu dans un autre.
- transportar passageiros.
- transporter des voyageurs
- transportar uma máquina de lavar.
- transporter une machine à laver.
Esse russo Jacob possuía caminhões, transportava cacau de Itabuna para Ilhéus.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Ce Russe Jacob possédait des camions et transportait le cacao d’Itabuna à Ilhéus.
- transportar passageiros.
- Transporter, conduire par la pensée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (musique) Transposer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
transportar-se \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se transporter, se rendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se transporter, se rendre par la pensée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \tɾɐ̃ʃ.poɾ.tˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.poɾ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾə̃s.poɾ.tˈa\ (langue standard), \tɾə̃s.poɾ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾɐ̃ʃ.poh.tˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃ʃ.poh.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \trãʃ.pɔr.tˈaɾ\ (langue standard), \trãʃ.pɔr.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾɐ̃ʃ.poɾ.tˈaɾ\
- Dili: \tɾãʃ.poɾ.tˈaɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.