reporter
Français modifier
Étymologie modifier
- (Verbe) (Date à préciser) Dérivé de porter, avec le préfixe re-.
- (Nom) (Date à préciser) De l’anglais reporter, voir reporteur.
Verbe modifier
reporter \ʁə.pɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se reporter)
- Rapporter une chose au lieu où elle était auparavant.
- On reportera chez lui tout ce qu’il avait envoyé
- Reportez ce livre à votre maître.
- Porter de nouveau.
- Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne. Alors la Petite Fée reprend un coquillage, le reporte à son oreille. Et là, raté, elle entend encore la mer… — (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)
- Transporter, placer dans un autre lieu.
- L'Association des rescapés du plateau des Glières reportera cette devise sur son fanion aux couleurs bleu et « bleu jonquille » des chasseurs. — (Pierre Montagnon, Les Maquis de la Libération: 1942-1944, éd. Pygmalion, 2012, chap. 7 : Les Glières, note n° 7)
- Ce paragraphe doit être reporté à tel chapitre. Il faut reporter cette note à la fin du volume.
- (En particulier) (Géométrie) Mettre sur un plan, à l’échelle, une mesure.
- Il faut, en effet, reconnaître, en le reportant sur la carte, si cet arc de méridien ne rencontre pas sur son parcours des obstacles infranchissables qui pourraient arrêter l’opération géodésique. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, J. Hetzel et Cie, Paris, 1872, page 44)
- (Comptabilité) Répéter une somme, un total au haut de la page suivante dans un compte. Remettre à un autre exercice.
- Il faut reporter cette somme à juin.
- Remettre à une autre époque.
- Par suite de ce deuil, la fête a été reportée à telle date.
- (Pronominal) (Sens figuré) Se transporter en esprit, par la pensée, à un temps antérieur.
- Cette odeur de chou, de crevettes et de gingembre grésillant ensemble me reporta seize année en arrière, à l’époque où ma douce gouvernante Nishio-san me concoctait le même régal, que je n’avais jamais plus remangé depuis. — (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 27)
- […] ; au premier abord, le lecteur pourra se sentir un peu dérouté, mais qu'il veuille bien se donner la peine, sans être obligé de se reporter au glossaire, de lire quelques lignes çà haute voix ; […]. — (Paul Martellière, Glossaire du Vendômois, Orléans : chez Herluison & Vendôme : chez Ripé, 1893, page 352)
Synonymes modifier
Remettre à une autre époque
- procrastiner
- repousser
- postposer (Belgique)
Dérivés modifier
Hyponymes modifier
Traductions modifier
Rapporter une chose au lieu où elle était auparavant. (1)
- Allemand : zurückbringen (de), wiederbringen (de)
- Anglais : take back (en)
- Croate : prenijeti (hr)
- Espagnol : regresar (es)
- Néerlandais : terugbrengen (nl)
- Polonais : odłożyć (pl), oddać (pl)
- Roumain : readuce (ro), duce înapoi (ro)
Traductions à trier modifier
Traductions à trier suivant le sens
- Anglais : postpone (en), defer (en), put off (en)
- Catalan : ajornar (ca)
- Danois : transportere (da)
- Espagnol : retrasar (es)
- Espéranto : transporti (eo), reporti (eo)
- Féroïen : bera aftur (fo)
- Frison : ferfiere (fy)
- Haut-sorabe : dopisować (hsb)
- Ido : riportar (io)
- Indonésien : menunda (id), menundakan (id), menangguh (id), menangguhkan (id)
- Italien : rinviare (it), spostare (it), rimandare (it),
- Kotava : kaburé (*)
- Malais : angkut … mengangkut (ms)
- Néerlandais : overbrengen (nl), transporteren (nl), voeren (nl), vervoeren (nl), terugbrengen (nl)
- Papiamento : transportá (*)
- Polonais : przenosić (pl)
- Portugais : transportar (pt)
- Portugais : adiar (pt)
- Suédois : befordra (sv), forsla (sv), frakta (sv), transportera (sv)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
reporter | reporters |
\ʁə.pɔʁ.tɛʁ\ |
reporter \ʁə.pɔʁ.tɛʁ\ masculin (pour une femme, on peut dire : reporter, reportère, reportrice)
- (Journalisme) Journaliste d’information.
Quand on sait manœuvrer les journaux, ils peuvent rendre quelques services : c’est pour cela que j’ai toujours toléré auprès de moi les reporters des journaux à informations ; avec une politesse en public, on leur fait dire ce qu’on veut.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)- … quel incident de voyage… quelle matière à chronique !… Et voyez jusqu’où peut aller la surexcitation cérébrale d’un reporter en quête de reportage. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Plus tard, lorsqu’il m’arriva d’être reporter dans un journal, on m’envoya visiter à la Toussaint les cimetières de Paris afin d’évoquer dans un style décent la douleur des familles. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Née en 1889, ma mère ne tarda pas à envoûter les reporters par sa beauté qui d'emblée faisait d'elle la reine des bals des débutantes. — (Christopher Lee, Le Seigneur du désordre : autobiographie, Camion noir, 2013, chapitre 6)
- [La journaliste] lui a demandé ce qu’il ferait avec l’argent si jamais il gagnait [au loto]. Sans hésiter, l’homme a répondu: «Plusieurs prostituées et de la cocaïne.» La reporter, visiblement gênée par la réponse de l'homme, a déclaré: «OK, ce n’est pas bon. Nous espérions avoir une réponse différente.» — (« Une reporter regrette instantanément d’avoir demandé à un homme ce qu’il ferait s’il gagnait au loto », Le Journal de Montréal, 7 janvier 2016)
- Alors les caméras s'emballèrent, les perchmans couraient, talonnant les reporters hors d'haleine, tous se précipitaient vers la femme qui sortait du palais de justice en criant : “Nora, Nora, à votre avis qui a fait ça à Nachito ?” — (Mariana Enriquez, Ce que nous avons perdu dans le feu, traduit par Anne Plantagenet, Éditions du Sous-Sol (Le Seuil), 2016)
Variantes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Allemand : Reporter (de) masculin, Reporterin (de) féminin
- Anglais : reporter (en)
- Catalan : reporter (ca) masculin, reportera (ca) féminin
- Croate : reporter (hr)
- Espagnol : reportero (es)
- Espéranto : reportero (eo), raportisto (eo)
- Indonésien : wartawan (id)
- Italien : giornalista (it) masculin et féminin identiques
- Latin : relator (la) masculin
- Néerlandais : verslaggeefster (nl) féminin
- Polonais : reporter (pl) masculin, reporterka (pl) féminin
- Roumain : reporter (ro) masculin, reporteră (ro) féminin
- Slovène : reporter (sl) masculin, reporterka (sl)
- Tchèque : zpravodaj (cs), reportér (cs) masculin, reportérka (cs) féminin
Prononciation modifier
- France : écouter « reporter [ʁə.pɔʁ.te] »
- Somain (France) : écouter « reporter [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- reporter sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
reporter \Prononciation ?\
- Reporter (un enfant).
- Au tiers an reporta Bïatris
Une pucelle qui moult ot cler le vis — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 93, 1200-25)
- Au tiers an reporta Bïatris
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
reporter \ɹɪ.ˈpɔːɹ.təɹ\ |
reporters \ɹɪ.ˈpɔːɹ.təɹz\ |
reporter \ɹɪ.ˈpɔːɹ.təɹ\
- (Journalisme) Journaliste, reporter.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « reporter [ɹɪ.ˈpɔɹ.tɚ] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais reporter.
Nom commun modifier
reporter \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « reporter [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]