plan
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (Adjectif, nom 1) (XVIe siècle) Du latin planus (« unis, plat, égal »). Re-latinisation de plain (« plat »).
- (Nom 2) (XVe siècle) Déverbal de planter, d'abord plant, puis plan vers le XVIe siècle. Le plan (« carte, implantation »), a pris le sens figuré de « projet, implantation des idées dans le temps ».
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | plan \plɑ̃\ |
plans \plɑ̃\ |
Féminin | plane \plan\ |
planes \plan\ |
plan \plɑ̃\
- Qui est uni, plat, qui ne présente ni courbure ni ondulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui possède une surface lisse.
- Une surface plane est une surface telle qu’une droite passant par deux de ses points y soit contenue tout entière.
Dérivés Modifier
Traductions Modifier
Traductions à trier Modifier
- Catalan : pla (ca)
- Croate : ravan (hr)
- Gallo : a l’arâz (*)
- Italien : piano (it)
- Portugais : plano (pt)
- Tchèque : plochý (cs)
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- (Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière.
- Tracez la perpendiculaire au plan ABC.
- (Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité.
- La méthode du plan plié.
- (Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef.
- Toutes les lampes du bord étaient allumées: celles des extrémités des plans et celle de l’intérieur. Si le contact des deux lampes du dehors n’avait été mis, nous aurions pu croire que nous n’avions plus d’ailes: nous ne pouvions pas distinguer les plans de l’appareil. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Cinéma) Prise de vue ininterrompue.
- Mis au point dans les années 1980, le montage virtuel est non linéaire et permet de placer n’importe quel plan dans n’importe quel ordre sans que le monteur soit obligé de revoir chronologiquement toutes les séquences montées. — (André Roy, Dictionnaire général du cinéma: du cinématographe à Internet, Éditions Fides, 2007, page 303)
- Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n'avait pas d'attention pour eux. Il voulait juste faire de bons plans. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éd. LettMotif, 2018, page 183)
- Manière de voir ou de considérer certaines choses.
- Au moment où prenaient fin les principaux affrontements de la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis, sur le plan militaire, s’étaient substitués dans le monde entier à la plupart des autres puissances capitalistes. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
- (Argot) (Vieilli) Sorte d’étui qui se met dans le rectum pour cacher des choses de valeur.
- Naturellement, j’ai mon plan. Quand on s’sent pas loin d’être sauté, on a toujours un plan ou, si vous préférez, un étui en os où tiennent les huit billets. […]. Je possède donc mon plan, je l’porte sur moi… à l’intérieur… dans l’intestin. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés Modifier
- angiome plan
- angle plan
- arrière-plan
- avant-plan
- biplan
- business plan
- d’arrière-plan
- demi-plan
- film plan
- gros plan
- hyper-plan
- laisser en plan
- pas plan
- photoplan
- plan à trois
- plan américain
- plan astral
- plan B
- plan blanc
- plan cardinal
- plan complexe
- plan cul
- plan d’action
- plan d’affaires
- plan d’eau
- plan d’épargne en actions
- plan d’occupation des sols
- plan d’options sur titres
- plan d’urbanisme
- plan d’urgence interne (PUI)
- plan de feux
- plan de Francfort
- plan de marchéage
- plan de masse
- plan de nègre
- plan de reprise d’activité
- plan de travail
- plan de Virchow
- plan directeur
- plan épargne logement
- plan-film
- plan fixe
- plan horizontal de Francfort
- plan incliné
- plan latitudinal
- plan Marshall
- plan-masse
- plan médian
- plan médias
- plan orientifold
- plan Orsec
- plan Orsec-Novi
- plan Polmar
- plan pisse
- plan-plan
- plan rapproché
- plan rouge
- plan-séquence
- plan social
- plan sonore
- planification
- planifier
- planimètre
- premier plan
- sur le plan
- tirer son plan
- très gros plan
- triplan
Apparentés étymologiques Modifier
Traductions Modifier
(Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière. (1)
- Anglais : plane (en)
- Azéri : müstəvi (az)
- Catalan : pla (ca) masculin
- Chinois : 平面 (zh)
- Coréen : 평면 (ko) (平面) pyeongmyeon
- Espagnol : plano (es) masculin
- Gallo : arâz (*)
- Japonais : 平面 (ja) heimen
- Occitan : plan (oc), planièr (oc), planier (oc)
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Tchèque : rovina (cs)
(Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité (2)
- Anglais : floor plan (en), groundplan (en), ground plan (en)
- Catalan : pla (ca) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
(Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef. (3)
(Cinéma) Prise de vue ininterrompue. (4)
Manière de voir ou de considérer certaines choses. (5)
Traductions à trier Modifier
- Allemand : Abriss (de) masculin, Entwurf (de) masculin, Plan (de) masculin, Grundriss (de) masculin, Karte (de) féminin
- Anglais : design (en), diagram (en), scheme (en), intention (en)
- Bulgare : план (bg) masculin (1, 2).
- Catalan : pla (ca), plànol (ca), mapa (ca)
- Danois : plan (da), landkort (da)
- Espagnol : plano (es), plan (es), mapa (es), plano (es)
- Espéranto : plano (eo), mapo (eo)
- Féroïen : ætlan (fo), skipan (fo), uppskot (fo), kort (fo), landkort (fo)
- Finnois : kartta (fi)
- Frison : kaart (fy), lânkaart (fy)
- Hébreu ancien : כַּף (*) féminin
- Hongrois : térkép (hu)
- Ido : plano (io), mapo (io)
- Italien : piano (it) masculin, progetto (it)
- Langue des signes française : plan
- Mongol : газрын зураг (mn)
- Néerlandais : ontwerp (nl), opzet (nl), plan (nl), plattegrond (nl), kaart (nl), landkaart (nl)
- Norvégien : kart (no), bykart (no)
- Papiamento : mapa (*)
- Persan : صفحه (fa) (1)
- Polonais : plan (pl)
- Portugais : plano (pt), planta (pt), projeto (pt), mapa (pt)
- Russe : план (ru), карта (ru)
- Suédois : landkarta (sv)
- Swahili : shauri (sw)
- Tagalog : mápa (tl)
- Tchèque : rovina (cs) (1), plán (cs) (2, 3), půdorys (cs) (4)
Nom commun 2 Modifier
plan \plɑ̃\ masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction ou d’un ensemble de constructions. Représentation graphique horizontale, en particulier dessin technique.
- (Cartographie) Carte représentant une surface d’étendue suffisamment restreinte pour que la courbure du sol puisse être négligée et que, de ce fait, l’échelle puisse être considérée comme constante[1].
- Le plan de la ville.
- Le plan directeur a permis à l’artillerie de détruire sa cible.
- Organisation d’un projet.
- Fouché, dans ses Mémoires, avoue que ses plans ne réussirent pas; Talleyrand fut plus heureux, il contribua grandement à la restauration des Bourbons ; […]. — (François-Cécile Drujon de Beaulieu, Napoléon jugé par l'histoire, ou précis historique et critique de la vie de cet empereur, Paris : chez Maison, 1844, page 133)
- Dans une brochure qui a fait quelque scandale, le général Donop […] voudrait, comme Bugeaud et Dragomiroff, que chacun dans la bataille connût exactement le plan de ses chefs ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 351)
- (Spécialement) Organisation économique prévisionnelle d’un pays.
- Non que je sous-estimasse l’importance de cette évaluation, mais je ne la croyais compatible ni avec l’esprit prospectif, ni avec les moyens du Plan. En effet, l’évaluation des politiques publiques est un travail analytique et besogneux. — (Alain Etchegoyen, Votre devoir est de vous taire: carnets de voyage en politique sous la gauche et sous la droite, éditions l’Archipel, 2006, page 203)
- (Familier) Événement ou obtention d’un objet après une préparation.
- Un plan thunes, un plan caisse, un plan drague.
- À peine débarqué à Marseille et déjà un rencard : chapeau, Thibault. Votre côté taciturne doit plaire... — Un plan bouffe, pas un plan cul, commissaire ! — (Catherine Lemeunier, La Cène, volume 1, Éditeur indépendant, Paris, 2007, 220 pages, ISBN 9782353350766, page 64)
- C’est quoi, ce plan, Gladys ? Une idée à vous ? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
- Dessein, intention.
- C’est quoi ton plan pour ce soir ?
- Avant de décoller, n’oubliez pas de déposer votre plan de vol.
- (Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre.
- Jouer un plan rock, un plan blues à la guitare.
- (Sexualité) Rencontre programmée dans le but d'avoir des relations sexuelles, généralement sans suite, plan cul.
- Pimentez votre quotidien – ce qui n'implique pas nécessairement de se faire un plan à trois ou une partouze (quoique !). — (Kenza Braiga, Petit traité de l'infidélité, Éd. Leduc, 2014)
- (Par extension) La personne que l'on rencontre lors de cette relation.
- Ce mec c'est vraiment un bon plan.
Dérivés Modifier
- plan B
- plan cul
- plan de chasse
- plan de continuité d’activité
- plan de continuité de l’activité
- plan de feux
- plan Marshall (Histoire)
- plan monumental figuratif (Cartographie)
- plan monumental géométrique (Cartographie)
- plan-relief
- plan social
- planificateur
- planification
- planifier
- tirer des plans
- tirer des plans sur la comète
Traductions Modifier
Projection sur une surface horizontale d’une construction ; représentation graphique horizontale ; dessin technique (1)
- Afrikaans : kaart (af)
- Allemand : Plan (de) masculin
- Anglais : plan (en) ; floor plan (en), ground plan (en), ground plan (en) ; blueprint (en)
- Catalan : plànol (ca) masculin, mapa (ca) masculin, plànol (ca) masculin
- Espagnol : plano (es) masculin
- Gallo : arâz (*)
- Polonais : plan (pl) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Tchèque : půdorys (cs)
Organisation d’un projet. (3)
- Afrikaans : plan (af), kaart (af)
- Allemand : Plan (de) masculin
- Anglais : plan (en), outline (en)
- Croate : kadar (hr), plan (hr)
- Espagnol : plano (es) masculin
- Finnois : suunnitelma (fi)
- Maltais : pjan (mt)
- Polonais : plan (pl) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Same du Nord : plána (*)
- Tchèque : plán (cs)
(Spécialement) Organisation économique prévisionnelle d’un pays. (4)
(Familier) Événement ou obtention d’un objet après une préparation. (5)
(Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre. (7)
(Sexualité) Rencontre programmée dans le but d'avoir des relations sexuelles (8)
Nom commun 3 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- Variante de pelan.
- Défense…. d’avoir des établissements couverts en plan, ou de faire usage de cette écorce pour quoi que ce soit. — (Code de la pêche maritime)
Traductions Modifier
Prononciation Modifier
- France : écouter « plan [plɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France : écouter « plan [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- plan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
- « plan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « plan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Afrikaans Modifier
Étymologie Modifier
- Du français plan.
Nom commun Modifier
plan \Prononciation ?\
Synonymes Modifier
Allemand Modifier
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | plan | |
Comparatif | planer | |
Superlatif | am plansten | |
Déclinaisons |
plan \plaːn\
Forme de verbe Modifier
plan \plaːn\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de planen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planen.
Prononciation Modifier
- (Allemagne) : écouter « plan [plaːn] »
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin planus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \ˈplæn\ |
plans \ˈplænz\ |
plan \ˈplæn\
- Plan, projet.
- A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- Un plan est un dessin montrant des détails techniques d’un bâtiment, d’une machine, etc., les détails superflus étant omis, et utilisant souvent des symboles plutôt que des dessins détaillés pour représenter les portes, les valves, etc.
- A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- (Architecture) Plan (d’un bâtiment).
- The plans for many important buildings were once publicly available.
- Les plans de beaucoup de bâtiments importants furent à une époque accessibles publiquement.
- The plans for many important buildings were once publicly available.
- Dessein, intention, propos.
- A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
- Un dessein est un ensemble d’actions intentionnelles, à travers lesquelles on espère atteindre un but.
- A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
Dérivés Modifier
- battle plan
- floor plan
- business plan
- development plan
- marketing plan
- game plan
- contingency plan
- action plan
- escalation plan
- lesson plan
- price plan
- rate plan
- plan B
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to plan \ˈplæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
plans \ˈplænz\ |
Prétérit | planned \ˈplænd\ |
Participe passé | planned \ˈplænd\ |
Participe présent | planning \ˈplæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Transitif) Planifier, faire un plan, dresser un plan.
- To plan is to design a building, machine, etc.
- Faire un plan consiste à concevoir un bâtiment, une machine, etc.
- The architect planned the building for the client.
- L’architecte dressa les plans du bâtiment pour le client.
- To plan is to design a building, machine, etc.
- Esquisser.
- Projeter.
- They plan to build an addition next year.
- (Transitif) Tripoter, manigancer.
- I just know that they’re planning something.
- Je sais seulement qu’ils manigancent quelque chose.
- I just know that they’re planning something.
- (Transitif) Concerter.
- (Intransitif) Se concerter.
Prononciation Modifier
- États-Unis : écouter « plan [pleən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Danois Modifier
Étymologie Modifier
- Du français plan.
Nom commun Modifier
plan \Prononciation ?\ masculin
Espagnol Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
plan \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (pluriel à préciser)
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Néerlandais Modifier
Étymologie Modifier
- Du français plan.
Nom commun Modifier
plan \Prononciation ?\
Synonymes Modifier
Taux de reconnaissance Modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation Modifier
- Pays-Bas : écouter « plan [Prononciation ?] »
Références Modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan Modifier
Étymologie Modifier
Adverbe Modifier
Adverbe |
---|
plan \pla\ |
plan \pla\ (graphie normalisée)
- Bien.
As plan fach.
- Tu as bien fait.
Va plan.
- Ça va bien.
- Très, beaucoup.
Es plan bon.
- C’est très bon.
Dérivés Modifier
- fòrt plan (« très bien »)
- plan mai (« bien plus »)
- plan mercé (« merci beaucoup »)
- mercé plan (« merci beaucoup »)
- plan-plan (« lentement »)
- plan-planet (« lentement »)
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | plan \ˈpla\ |
plans \ˈplas\ |
Féminin | plana \ˈplano̯\ |
planas \ˈplano̯s\ |
plan \pla\ (graphie normalisée)
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \pla\ |
plans \plas\ |
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Plaine, plateau.
- Place (d’une ville).
- (Mathématiques) Plan
Plan orizontal, inclinat, vertical.
- Plan horizontal, incliné, vertical.
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \pla\ |
plans \plas\ |
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction.
Traçar un plan .
- Tracer un plan.
- Plan, organisation d’un projet.
Tirar un plan .
- Faire un plan.
Dérivés Modifier
- primièr plan (« premier plan »)
Prononciation Modifier
- France (Béarn) : écouter « plan [pla] »
Références Modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, page 511.
Polonais Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
plan \Prononciation ?\
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Suédois Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Déclinaison de plan | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | plan | planare | — | planast |
Neutre | plant | |||||
Défini | Masculin | — | — | — | ||
Autres | plana | planaste | ||||
Pluriel | plana | planaste | planast |
plan \Prononciation ?\
- Plan, qui est uni, plat.
Nom commun 1 Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plan | planen |
Pluriel | planer | planerna |
plan \Prononciation ?\ commun
- Plan, dessein, intention.
- Jag hade en dålig plan A och ingen plan B och nu har jag ett stort problem.
- J’avais un mauvais plan A et aucun plan B, maintenant j’ai un gros problème.
- Jag hade en dålig plan A och ingen plan B och nu har jag ett stort problem.
- Terrain, surface.
Nom commun 2 Modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plan | planet |
Pluriel | plan | planen |
plan \Prononciation ?\ neutre
Références Modifier
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (652)