planer
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Verbe 1) (XIIIe siècle) Dénominal de plain et -er et apparenté au suivant.
- (Verbe 2) (XIIe siècle) Du bas latin planare, de planus.
Verbe 1 Modifier
planer \pla.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se soutenir en l’air, les ailes étendues et immobiles, en parlant des oiseaux.
- A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l'air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- En haut, des milans planaient au-dessus des arbres et franchissaient l'étendue lisse du Nil. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
- (Sens figuré) Par la prison éternelle ! si je pouvais seulement lutter avec les horribles images qui planent autour de moi. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Par analogie) Se soutenir sur les plans horizontaux, le moteur arrêté, en parlant d’un avion.
- L’avion revient vers nous, plane un moment sur nos têtes, glisse, remonte et, dans une dernière caracole, pique vers son hangar. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, pages 203-204)
- (Sens figuré) Dominer du regard, surplomber.
- Ils planaient sur le camp des Comanches qui se trouvait à dix mètres d’eux tout au plus. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (Sens figuré) Dominer.
- Et puis le silence, ce grand silence qui plane au-dessus des solitudes islandaises, et que trouble seul le sifflement du vent ou le cri des pluviers dorés. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 81)
- Un vague et déprimant malaise planait. Sous le porche des Réguliers, personne. Les trafiquants de drogue qui s'y postaient le soir s'étaient, prudemment, éclipsés. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 78)
- L’hypothèse d’un nombre plus important de victimes avait plané au cours de cette audience très médiatisée. — (Le Monde avec AFP, Jacques Rançon, « le tueur de la gare de Perpignan », avoue le meurtre d’Isabelle Mesnage, 33 ans plus tard, Le Monde. Mis en ligne le 20 juin 2019)
- Son génie plane sur tous les siècles.
- (Sens figuré) Rêver, être perdu dans ses pensées, ne pas être en phase avec la réalité.
- Cette musique me fait planer.
DérivésModifier
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- planer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : véhicule.
TraductionsModifier
Verbe 2Modifier
planer \pla.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « planer [pla.ne] »
- France (Lyon) : écouter « planer [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (planer), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
planer \Prononciation ?\ |
planers \Prononciation ?\ |
planer \ˈpleɪ̯n.əɹ\
- (Raboteuse, outil de travail du bois qui lisse une surface ou rend une surface parallèle au bas de l'outil. )
- Rabot, grande machine-outil dans laquelle la pièce est déplacée linéairement (au moyen d'un banc à mouvement alternatif) sous un outil de coupe à pointe unique.
- (Archaïsme) (Imprimerie) Bloc de bois utilisé pour enfoncer les caractères dans une forme et rendre la surface plane.
PrononciationModifier
- \ˈpleɪ̯n.əɹ\
- (États-Unis) \ˈpɫeɪ̯n.ɚ\
- \ˈpleɪ̯n.ə\
RéférencesModifier
- WordReference.com Online Language Dictionaries: English-French Dictionary, 2023 → consulter cet ouvrage
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
planer
- Plat.
- (Sens figuré) Facile.
Quasi-synonymesModifier
PrononciationModifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « planer [Prononciation ?] »