Voir aussi : zîn, zĭn

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

zin

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du zinza.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Mot substratique rapproché[1] par certains du suffixe honorifique japonais さん, san, しんせつ, shinsetsu (« gentillesse »).

Adjectif

modifier

zin \Prononciation ?\

  1. Loyal, fidèle, lié par un serment sur l’honneur.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier

zin \Prononciation ?\

  1. (Droit) Serment, jurement.
    • Zina Jainkoaren edo norberaren ohorearen izenean egiten den promesa da. — (zin sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  )
      Le serment est une promesse faite au nom de Dieu ou de l'honneur de soi.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • zin sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier
Mutation Forme
Non muté tin
Adoucissante din
Spirante zin

zin \ˈzĩːn\ masculin

  1. Forme mutée de tin par spirantisation (t > z).

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté à Sinn (« sens ») en allemand.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom zin zinnen
Diminutif zinnetje zinnetjes

zin \zɪn\ masculin

  1. (Grammaire) Phrase.
    • De meeste zinnen bevatten een gezegde en een onderwerp, vaak aangevuld met voorwerpen.
      La plupart de phrases contiennent un verbe et un sujet, souvent rempli d’objets directs ou indirects.
  2. Sens, signification.
    • Enge zin, au sens étroit, sens strict, sens restreint.
    • Ruime zin, au sens large.
    • Wat is de zin van het leven?
      C’est quoi, le sens de la vie ?
  3. (Biologie) Sens.
  4. Envie, désir.
    • Zijn zinnen zetten op, avoir des visées sur.
    • Ik heb zin in een lekkere bak koffie.
      J’aimerai bien un bon pot de café.
  5. Point.
    • Dat heeft geen zin.
      Cela sert à rien.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « zin [zɪn] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du néerlandais zin.

Nom commun

modifier

zin \Prononciation ?\

  1. Phrase.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
De l’arabe جِنَنٌ (jinanũ)

Nom commun

modifier

zin

  1. Diable.
  2. Génie.