Étymologie

modifier
Trede (trede, Catholicon 1499)[1], adj. num. ord., troisième, procède du vieux breton tride, treded, trete, et répond au cornique tressa, au gallois trydydd, trydedd, lui-même du vieux gallois tritid, et au gallois tritois ; une forme tredez, attestée au XVIe, donnait la forme pleine du mot. Tous remontent au celtique *tritiyo-.

Adjectif

modifier

trede \ˈtreːde\

  1. Troisième.
    • « [...]. Hag, evit ma vo barnet dirak ho lez-varn, galvit anezañ evit an trede gwech. [...]. » — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 38)
      « [...]. Et, pour qu’il soit jugé devant votre tribunal, convoquez-le pour la troisième fois. [...]. »

Abréviations

modifier

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 739b.
Précédé
de eil, eilvet, daouvet, divvet
Ordinaux en breton Suivi
de pevare, pevarvet, pedervet

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

trede

  1. Marche.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 97,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]